miércoles, 9 de septiembre de 2009

Llega ¡Oliver!, el musical (BOGOTA)

Misi Producciones presenta el clásico montaje inglés, en el Teatro Cosubsidio de Bogotá

A diferencia de los montajes internacionales anteriores (West Side Story, Grease, Annie, El mago de Oz o Jesucristo superestrella), cuyas negociaciones se sortearon de manera más sencilla, fueron muchas las pruebas que debió pasar la productora y compositora María Isabel Murillo ('Misi') para poder traer a Colombia el montaje ¡Oliver!, que se estrena este miércoles, en el Teatro Colsubsidio de Bogotá.

Con una experiencia de 20 años en el mundo del teatro musical, Murillo se lanzó a tocar las puertas de Cameron Mackintosh, la empresa productora londinense más importante del mundo en este campo (Cats, Mary Poppins, Los miserables, El fantasma de la ópera, Miss Saigon, Aida, My Fair Lady, Mamma Mía), para plantearles la posibilidad de traducir al español ¡Oliver!

En abril pasado, 'Misi' viajó a la capital inglesa, donde fue recibida como cualquier cliente por la gerente de licencia de la compañía y su asistente. Sin embargo, en la mitad de la reunión, cuando les había mostrado todo su portafolio, sus interlocutores le solicitaron que esperara. A los pocos minutos ingresó a la sala de juntas Thomas Schönberg, uno de los directivos, quien se entusiasmó con el proyecto.

"Al día siguiente, cuando volví para dejarle mi libro de regalo, pregunté si él tenía algo que ver con el compositor de Los miserables (Claude-Michel Schönberg). Me dijeron que era el hijo. Y él es quien ha estado al frente de la aprobación, paso a paso, del montaje en español de este espectáculo", comenta 'Misi', quien además abrió las puertas de una posible alianza con la Escuela de Arte de Liverpool, de donde se graduó Paul McCartney.

Bajo la rigurosa lupa inglesa
Pero como buenos ingleses, han sido varios los exámenes que enfrentó Murillo en este proceso. "Nos han devuelto todo una y dos veces. Han estado al frente de la escenografía, del casting y hasta del afiche promocional. Por ser la primera vez que la obra es traducida al español, me pidieron que les mandara dos canciones de prueba. Además, nos solicitaron la traducción para que Cameron Mackintosh sea quien licencie esta versión en español", explica.

Y no es para menos. ¡Oliver!, el clásico musical inglés, fue compuesto por Lionel Bart y se estrenó en 1960 en el West End. Está inspirado en la obra literaria Oliver Twist, de Charles Dickens (véase recuadro). Su montaje para Broadway (1962) recibió diez nominaciones a los premios Tony. Fue llevado al cine, en 1968, bajo la dirección del inglés Carol Reed, con el que ganó cinco de las once nominaciones a los Óscar que recibió.

El público encontrará un espectáculo con 60 actores, protagonizado, entre otros, por César Mora (Fagin), Santiago de las Casas (Oliver), Javier Gnecco (Mr. Brownlow, el abuelo) y Christian Ballesteros (Bill Sikes), bajo la dirección del estadounidense Rob Barron.

En esta oportunidad la orquestación en vivo también varía un poco. La batería y el bajo eléctrico, más utilizados en montajes de corte moderno, serán reemplazados por el contrabajo y los timbales para darle paso a una percusión sinfónica, que sirve para contextualizar el ambiente de la Londres victoriana, explica Murillo.

"Algunas escenas pueden resultar fuertes, desde el punto de vista escénico, pero hay que entender que están enmarcadas en esa dura crítica de Dickens a la Londres victoriana, cuando fue concebida la historia. Sin embargo, puedo garantizar que el público va a disfrutar esta gran obra del teatro musical", concluye Misi.

Dura crítica al maltrato infantil
Cansado del maltrato que recibe en el orfanato donde creció, el niño Oliver Twist decide escapar. Unos traficantes de niños lo encuentran y lo venden a una pareja que ofrece servicios funerarios en las afueras de Londres, donde también es maltratado. Entonces, Oliver decide huir de nuevo. Conoce a Dodger, un joven alumno de Fagin, quien dirige una escuela de carteristas.

El libro de Dickens se publicó por entregas mensuales en la revista 'Bentley's Miscellany', entre febrero de 1837 y abril de 1839. Es la primera novela en lengua inglesa que incluye a un niño como protagonista. Considerada una de las primeras obras sociales, muestra al lector males de la época como el maltrato y el trabajo infantil.

"Aunque es un tanto oscura al final, hay una moraleja linda dentro de todo esto: cómo un personaje que encarna muchos colores y que se reconoce a sí mismo como una persona que no ha sido buena en la vida, como Fagin, dice al final de la obra: 'No estaría tan mal cambiar, ¿no es cierto?'", opina Murillo.

Algunos personajes
- Oliver Twist (Santiago de las Casas). Niño huérfano que escapa de un orfanato y cae en las manos de una red de carteristas, hasta que es rescatado por su abuelo, un honorable hombre de la sociedad.

- Fagin (César Mora). Es el profesor y cabeza de una red de carteristas que trabaja para el malvado Bill Sikes. En el actual montaje en Londres, que se estrenó en enero pasado, este papel lo hace el famoso actor Rowan Atkinson (Mr. Bean).

- Bill Sikes (Christian Ballesteros). Perverso delincuente de las oscuras calles de la Londres victoriana.

- Mr. Brownlow (Javier Gnecco). El tierno y cariñoso abuelo de Oliver, que hará todo lo posible por recuperarlo.

- The Artful Dodger (Daniel Rubio). Amigo de Oliver, quien lo presenta ante Fagin, en la escuela de carteristas.

No hay comentarios.: